“二簡字”就是漢字的二次簡化,是在上世紀(jì)70年代末提出來的,試行了十來年就無疾而終了,這個是77年年底的人民日報,注意看它頭條的兩篇文章,一篇是“加快文字改革工作的步伐”,還有一篇是“第二次漢字簡化方案(草案)發(fā)表”。77年人民日報,二簡從這時候開始
我讀書時對二簡字的體驗當(dāng)時這個方案的主導(dǎo)思想就是逐步的簡化慢慢廢除漢字,以實現(xiàn)漢字拼音化。我是60年代生人,80年讀初一,小學(xué)時學(xué)習(xí)的都是第一次簡化后的漢字,初中時這個“二簡漢字”對我們的影響就很大,當(dāng)時的老師有一部分是擁護二簡漢字的,但大部分是反對的,首先,語文老師是絕對反對二簡字的,很多數(shù)學(xué),物理老師在課堂上使用二簡字,我們跟著學(xué),結(jié)果受到語文老師的批評,這事鬧了很多次,最后每門課老師如何要求就用什么字!
漢字簡化的歷史實際上歷朝歷代,漢字都有簡化的現(xiàn)象,近代第一次規(guī)?;臐h字簡化是在上世紀(jì)30年代,第一次簡化就受到了當(dāng)時很多學(xué)者的反對,簡化工作推廣得比較緩慢,解放后人民政府也極力推廣簡化字,漢字簡化對提高書寫效率,提高基層群眾的文化水平是有一定積極意義的,我們目前要是還使用沒有簡化的漢字,識字書寫交流都會受影響。當(dāng)年的出版物,郵戳上的二簡字。
二次簡化的主導(dǎo)思想有問題,簡化力度過頭了二次簡化在思想上是在慢慢弱化中華文化的影響,是受當(dāng)時全盤西化的教唆,把我們老祖宗留下的精華都丟掉了,專家年年有,那時特別多。在二簡的方案中,明顯是簡化力度太大,很多字看著都不像漢字,寫起來也不好看,丟掉了漢字的魂,這也是當(dāng)年二簡受到大面積反對的原因,目前回頭再看這些二簡字,是不是有些滑稽的感覺?
文字改革核心的要考慮省事人民群眾和保留發(fā)揚中華文化傳統(tǒng)這兩個方向,不然就是和歷史的發(fā)展背道而馳了。(部分圖片來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系本文作者刪除。)