《我只在乎你》(《時(shí)の流れに身をまかせ》)
演唱:鄧麗君
專輯:《我只在乎你》
譜曲:三木剛
填詞:慎芝
歌詞全文:
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
moshimo anatato aezuni itara
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
watashiwa naniwo shitetadesyouka
平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)し
heibon dakedo darekawo aishi
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
hutsuuno kurashi shitetadesyouka
時(shí)(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
anatano iro ni somerare
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
ichidono jinsei soresae
舍(す)てることもかまわないわ
suterukotomo kamawanaiwa
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
dakara onegai sobanioitene
今(いま)はあなたしか愛(あい)せない
imawa anatashika aisenai
もしも あなたに嫌(きら)われたなら
moshimo anatani kirawaretanara
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
ashitatoiuhi nakushiteshimauwa
約束(やくそく)なんか いらないけれど
yakusokunanka iranaikeredo
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
omoidedakejya ikiteyukenai
時(shí)の流れに身をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
anatano muneni yorisoi
綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa
だから お愿い そばに置いてね
dakara onegai sobani oitene
今は あなたしか見えないの
imawa anatashika meenaino
中文歌詞:
如果沒有遇見你 我將會(huì)是在哪里
日子過得怎么樣 人生是否要珍惜
也許認(rèn)識(shí)某一人 過著平凡的日子
不知道會(huì)不會(huì) 也有愛情甜如蜜
任時(shí)光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的氣息 人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜 所以我求求你
別讓我離開你 除了你 我不能感到
一絲絲情意 如果有那么一天
你說即將要離去 我會(huì)迷失我自己
走入無邊人海里 不要什么諾言
只要天天在一起 我不能只依靠
片片回憶活下去 任時(shí)光匆匆流去
我只在乎你 心甘情愿感染你的氣息
人生幾何能夠得到知己 失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 別讓我離開你
除了你 我不能感到 一絲絲情意
任時(shí)光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的氣息 人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜 所以我求求你
別讓我離開你 除了你 我不能感到一絲絲情意
是鄧麗君的《我只在乎你》。
《我只在乎你》歌曲由三木剛譜曲,慎芝填詞。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本首次發(fā)行。1987年4月1日,歌曲被收錄在國語專輯《我只在乎你》中于香港等地發(fā)行。
此歌曲是鄧麗君日文歌曲《時(shí)の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是鄧麗君最后一張國語專輯的主打歌曲,歷年來被眾多歌手所翻唱。
1986年2月21日,由日本音樂人荒木とよひさ、三木たかし為鄧麗君創(chuàng)作的日文單曲《時(shí)の流れに身をまかせ》正式發(fā)表,高居日本有線榜第1名長達(dá)半年之久,第三度刷新日本有線榜歷史紀(jì)錄。
10月《時(shí)の流れに身をまかせ》獲得全日本作曲大賞冠軍,12月鄧麗君憑借《時(shí)の流れに身をまかせ》第三度獲得全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成為鄧麗君繼1984年的《つぐない》和1985年的《愛人》后,其在日本歌壇復(fù)出第三年的第三支年度冠軍歌曲,至此創(chuàng)下日本歌壇至今無人打破的“雙獎(jiǎng)三連冠”紀(jì)錄。
12月底《時(shí)の流れに身をまかせ》獲得全日本唱片大賞之金賞。12月31日憑該曲再度以大熱門姿態(tài)入選日本“第37回紅白歌合戰(zhàn)”。《時(shí)の流れに身をまかせ》ORICON停留時(shí)間長達(dá)57周,日本總銷量高達(dá)200萬張以上。
1986年,鄧麗君邀請(qǐng)臺(tái)灣詞作家慎芝女士為此曲填寫國語歌詞,慎芝將歌曲命名為《我只在乎你》,并使國語歌詞保留了日語歌詞的原意。隨后鄧麗君使用日語版的伴奏演唱了國語版,歌曲中的合音由鄧麗君親自配唱。錄制國語版本期間,鄧麗君正飽受腎病困擾,雖然丹田發(fā)聲會(huì)使腰部疼痛,但她仍然以高水準(zhǔn)完成了整首作品。
《我只在乎你》(《時(shí)の流れに身をまかせ》)
演唱:鄧麗君
專輯:《我只在乎你》
譜曲:三木剛
填詞:慎芝
歌詞全文:
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
moshimo anatato aezuni itara
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
watashiwa naniwo shitetadesyouka
平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)し
heibon dakedo darekawo aishi
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
hutsuuno kurashi shitetadesyouka
時(shí)(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
anatano iro ni somerare
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
ichidono jinsei soresae
舍(す)てることもかまわないわ
suterukotomo kamawanaiwa
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
dakara onegai sobanioitene
今(いま)はあなたしか愛(あい)せない
imawa anatashika aisenai
もしも あなたに嫌(きら)われたなら
moshimo anatani kirawaretanara
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
ashitatoiuhi nakushiteshimauwa
約束(やくそく)なんか いらないけれど
yakusokunanka iranaikeredo
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
omoidedakejya ikiteyukenai
時(shí)の流れに身をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
anatano muneni yorisoi
綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa
だから お愿い そばに置いてね
dakara onegai sobani oitene
今は あなたしか見えないの
imawa anatashika meenaino
中文歌詞:
如果沒有遇見你 我將會(huì)是在哪里
日子過得怎么樣 人生是否要珍惜
也許認(rèn)識(shí)某一人 過著平凡的日子
不知道會(huì)不會(huì) 也有愛情甜如蜜
任時(shí)光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的氣息 人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜 所以我求求你
別讓我離開你 除了你 我不能感到
一絲絲情意 如果有那么一天
你說即將要離去 我會(huì)迷失我自己
走入無邊人海里 不要什么諾言
只要天天在一起 我不能只依靠
片片回憶活下去 任時(shí)光匆匆流去
我只在乎你 心甘情愿感染你的氣息
人生幾何能夠得到知己 失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 別讓我離開你
除了你 我不能感到 一絲絲情意
任時(shí)光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的氣息 人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜 所以我求求你
別讓我離開你 除了你 我不能感到一絲絲情意
《時(shí)の流れに身をまかせ》
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
moshimo anatato aezuni itara
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
watashiwa naniwo shitetadesyouka
平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)し
heibon dakedo darekawo aishi
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
hutsuuno kurashi shitetadesyouka
時(shí)(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
anatano iro ni somerare
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
ichidono jinsei soresae
舍(す)てることもかまわないわ
suterukotomo kamawanaiwa
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
dakara onegai sobanioitene
今(いま)はあなたしか愛(あい)せない
imawa anatashika aisenai
もしも あなたに嫌(きら)われたなら
moshimo anatani kirawaretanara
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
ashitatoiuhi nakushiteshimauwa
約束(やくそく)なんか いらないけれど
yakusokunanka iranaikeredo
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
omoidedakejya ikiteyukenai
時(shí)の流れに身をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
anatano muneni yorisoi
綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa
だから お愿い そばに置いてね
dakara onegai sobani oitene
今は あなたしか見えないの
imawa anatashika meenaino
如果沒有和你相逢
我將會(huì)是在做些什么
也許和一個(gè)平凡的人相愛
過著普普通通的日子
任時(shí)光匆匆從身邊流逝
染上了你的色彩
只此一次的生命
為了愛舍棄也在所不惜
所以啊
我求求你
請(qǐng)你留在我的身邊
如今我只深深地愛著你
如果你開始對(duì)我厭倦的話
我將失去所有的明天
雖然不需要約定
可是我不能依靠回憶活下去
任時(shí)光匆匆從身邊流逝
在你的胸前緊緊依偎
只要能保持美麗
生命已經(jīng)不再重要
所以啊
我求求你
請(qǐng)你留在我的身邊
如今我的眼中只有一個(gè)你