譯文:孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)能敗壞德行。小事不能忍耐就會(huì)敗壞大事情?!?/p>
原文:子曰:“巧言亂德。小不忍則亂大謀?!?/p>
出處:《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》——春秋·孔子
子曰:巧言亂德,小不忍則亂大謀?!靶〔蝗?,則亂大謀?!庇袃蓚€(gè)意義:
一個(gè)是人要忍耐,凡事要忍耐、包容一點(diǎn),如果一點(diǎn)小事不能容忍,脾氣一來(lái),壞了大事。許多大事失敗,常常都由于小地方搞壞的。
一個(gè)意思是,做事要有忍勁,狠得下來(lái),有決斷,有時(shí)候碰到一件事情,一下子就要決斷,堅(jiān)忍下來(lái),才能成事,否則不當(dāng)機(jī)立斷,以后就會(huì)很麻煩,姑息養(yǎng)奸,也是小不忍。這個(gè)“忍”可以作這兩面的解釋?!?/p>
所以,對(duì)“小不忍,則亂大謀?!庇袃煞N解釋?zhuān)们铱梢赃@樣分開(kāi)來(lái)運(yùn)用:處事的時(shí)候,“忍”字可作“決斷”用;對(duì)人的時(shí)候,“忍”應(yīng)該作“忍耐”、“包容”的意思來(lái)用。
孔子說(shuō):“君子有三種敬畏:敬畏天命,敬畏地位高、德行高的人,敬畏圣人的話。小人不懂得天命而下敬畏,輕佻地對(duì)待地 位高、德行高的人,輕侮圣人的?!?/p>
其中“畏天命”三個(gè)字,包括了一切信仰,信上帝、主宰、佛等。這些都是“畏天命”,從前社會(huì)等級(jí)分明,這種畏,用來(lái)維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定。
現(xiàn)代人雖然破除了迷信,但依然要有所敬畏,“天地有定律,四季有成規(guī),萬(wàn)物有法則”,現(xiàn)在,自然、真理、規(guī)律就是我們需要敬畏的天命。
“畏大人”三個(gè)在這里字所說(shuō)的大人并不是一定指官職有多高,對(duì)父母、長(zhǎng)輩、有道德學(xué)問(wèn)的人有所怕,才有成就。一個(gè)人再成功,總有他的父母、上級(jí),讓他敬畏,從而做事各自心中掂量再三,不輕舉妄動(dòng)。