這句話出自于老子的《道德經(jīng)》第四十二章,原文如下:
【原文】
道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),沖氣以為和。天下之所惡,唯孤、寡、不谷,而王公以為自名也。故物或損之而益,或益之而損。覲殷死,議而教人。強(qiáng)梁者不得其死,我將以為學(xué)父。
【白話譯文】
道是獨(dú)一無(wú)二的,道本身包含陰陽(yáng)二氣,陰陽(yáng)二氣相交而形成一種適勻的狀態(tài),萬(wàn)物在這種狀態(tài)中產(chǎn)生。萬(wàn)物背陰而向陽(yáng),并且在陰陽(yáng)二氣的互相激蕩而成新的和諧體。人們最厭惡的就是“孤”、“寡”、“不谷”,但王公卻用這些字來(lái)稱呼自己。
所以一切事物,或者減損它反而得到增加;或者增加它反而得到減損。別人這樣教導(dǎo)我,我也這樣去教導(dǎo)別人。強(qiáng)暴的人死無(wú)其所,我把這句話當(dāng)作施教的宗旨。