求一個美國好聽的名字

陳正
陳正 2021-10-31 19:28
求一個美國好聽的名字,在線等!謝謝
8條回答
  •  提莫寶寶233
    2021-10-31 20:13

    首先,這個世界上沒有美國特色的名字,因為美國的歷史太短了,還沒到能形成有自己特色名字的時候。美國佬自己的名字大都源自歐洲各族語言、希伯來語和北美土著語言。

    其次,姓氏就不要轉(zhuǎn)了,英語國家的傳統(tǒng),不管別人念著多么不習慣,但一般都不改family name。

    第三,Yanming,英語國家人讀出來肯定沒有問題,因為發(fā)音規(guī)則基本與英語一致。但是不習慣是肯定的,英語和漢語的傳統(tǒng)不一樣,不是英文字典里的每個單詞都能拿來當名字用,名字是一組特殊的名詞,專有專用。當然,你硬要用中文名的拼音也沒有問題,其實我自己就是這樣,至少北美這邊的人一般都能理解,甚至有部分人會很感興趣。唯一的麻煩在于你每次把自己名字報給別人的時候,都不可避免的要教一遍別人怎么拼寫。相信我,是幾乎每次各種注冊、報名、訂購、報修、叫外賣、訂餐。。。因為別人是真得不會拼。如果你在國外生活時間長了,其實蠻煩的。我有好幾次煩得受不了了想給自己取個英文名,奈何周圍的老外朋友們好容易記住了我的中文名,想想也頗有成就感,就算了。

    第四,中國人在國外取英文名,通常會取一個常見的名字,因為本來就是為了別人好念。另外,會盡量找一個開頭字母和自己中文名字第一個輔音字母相同的名字。很遺憾,以"Y"開頭的常用english given name并不多,我能找到的就只有一個:
    "Young"【楊】,起源于現(xiàn)代英語,含義不詳;

    第五,下面這些,則是一些很常見的,以"Y"開頭的english family name,因為老外好上口,其實也大可以抓來用。
    "Yale"【耶魯】,起源于威爾士語和古英語,含義是“高地、山地”,也是常春藤名校耶魯大學的校名;
    "Yanni"【雅尼】,起源于希臘語和希伯來語,含義是“上帝是和藹可親的”,也是希臘著名現(xiàn)代音樂家雅尼·赫里索馬利斯的藝名;
    "Yardley"【雅德利】,起源于古英語,含義是“圍牧場”;
    "Yates"【耶茨】,起源于中世紀英語,含義是“大門、關(guān)口”;
    "Yeoman"【尤曼】,起源于中世紀英語,含義是“侍者、扈從”;
    "York"【約克】,起源于古英語,含義是“紫杉定居地”,也是英國王室一個有著數(shù)百年歷史的公爵頭銜(Duke of York);
    "Yukon"【育空】,起源于哥威迅語(一種阿拉斯加土著語言),含義是“大河、巨流”,也是加拿大一個北方行省的省名,西鄰美國阿拉斯加州,以其豐富的金礦、寒冷的氣候、原始的自然風貌和野性的生活方式聞名于世;
    "Yule"【尤爾】,起源于古英語,含義是“冬至日、圣誕節(jié)”;
    "Yusuf"【尤瑟夫】,希伯來語男孩名Joseph的變體,含義是“上帝的增長”;

    相對來說,我個人比較喜歡York、Young、Yukon,因為念起來最上口,我覺得中國人起英文名好聽是最重要的,含義只要不猥瑣就ok。當然了,最終還是取決于你自己的喜好。

提交回復