我來音譯:
zhong xing hang hei gui ga dei shun hou
鐘聲響起歸家的訊號
joy(英語發(fā)音) ta seng ming lei fong fe dai ding hei hui
在他生命里仿佛帶點唏噓
ha sei zian ke(“給”字無法譯,大概是這樣)ta dei yi yi
黑色剪給他的意義
si yi(“一”也無法譯)seng fong hing fu sei dou zeng zhong
是一生奉獻(xiàn)膚色斗爭中
ning yiu(月也很難譯啊,最后那個u就是漢語拼音中頭上有兩點的那個字母)ba yong yao bing zo se hui
年月把擁有變做失去
pei gung dei xang an dai zhuo kei mang
疲倦的雙眼帶著期望
gang ting zi yao can lou dei kui ho
今天只有殘留的驅(qū)殼
ying ji gang fei sui yiu
迎接光輝歲月
fong yu zhong pou gen zi yao
風(fēng)雨中抱緊自由
yi sheng ging go pong wong dei zeng za
一生經(jīng)過傍徨的掙扎
zi shun ho guai bin mei luai
自信可改變未來
men sui yao neng zuo dou
問誰又能做到
終于譯完了??!希望你能看得懂?。?br>我譯得好辛苦啊``如果覺得好就追加點分?jǐn)?shù)吧??!