意思是:唯有孤獨(dú)英雄在驅(qū)殺虎豹,大豪杰也絕不會(huì)懼怕那熊羆。
出自毛澤東《七律·冬云》,原文為:
雪壓冬云白絮飛,萬花紛謝一時(shí)稀。高天滾滾寒流急,大地微微暖氣吹。
獨(dú)有英雄驅(qū)虎豹,更無豪杰怕熊羆。梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇。
譯文:
大雪低壓著冬云而雪花紛飛,萬紫千紅一時(shí)間都調(diào)謝了。長空翻滾起湍急的寒流,大地吹送出微微的暖意。
唯有孤獨(dú)英雄在驅(qū)殺虎豹,大豪杰也絕不會(huì)懼怕那熊羆。漫天大雪令梅花歡欣鼓舞,凍死蒼蠅不足為奇。