昌亭旅食、日富月昌、寖昌寖熾、諤諤以昌、順昌逆亡
一、昌亭旅食 [ chāng tíng lǚ shí ]
【解釋】:寄食南昌亭長(zhǎng)處。借指寄人籬下。
【出自】:唐·王勃《白下驛餞別唐少府》詩(shī):“下驛窮交日,昌亭旅食年?!?br>【譯文】:出了驛站每天就窮以見(jiàn)日,寄食南昌亭長(zhǎng)處度過(guò)一年。
二、日富月昌 [ rì fù yuè chāng ]
【解釋】:富:富裕;昌:昌盛。一天天地富裕昌盛起來(lái)。
【出自】:南朝 范曄《后漢書·趙壹傳》:“捷懾逐物,日富月昌?!?br>【譯文】:成功恐懼驅(qū)逐物,天富貴昌盛
三、寖昌寖熾 [ jìn chāng jìn chì ]
【解釋】:逐漸繁榮昌盛。
【出自】:清 梁?jiǎn)⒊吨袊?guó)學(xué)術(shù)思想變遷之大勢(shì)》第二章:“黃族起于西北,戰(zhàn)黃河流域之蠻族而勝之。寖昌寖熾,遂徧大陸?!?br>【譯文】:黃帝族起源于西北,在黃河流域的蠻族人而勝之。逐漸繁榮昌盛,于是遍及大陸。
四、諤諤以昌 [ è è yǐ chāng ]
【解釋】:諤諤:直言爭(zhēng)辯的樣子。百官敢于直言爭(zhēng)辯,國(guó)家就會(huì)興盛。
【出自】:西漢·司馬遷《史記·商君列傳》:“千人之諾諾,不如一士之諤諤。武王諤諤以昌,殷紂墨墨以亡。”
【譯文】:一千個(gè)人唯唯諾諾,不如一個(gè)人敢于直言不諱。武王直言不諱而昌盛,殷紂王墨墨用滅亡。
五、順昌逆亡 [ shùn chāng nì wáng ]
【解釋】:順從的就可以存在和發(fā)展,違抗的就叫你滅亡。形容剝削階級(jí)的獨(dú)裁統(tǒng)治。
【出自】:漢 司馬遷《史記·太史公自序》:“夫陰陽(yáng)四時(shí),八位,十二度,二十四節(jié)各有教令,順之者昌,逆之者不死則亡?!?br>【譯文】:陰陽(yáng)四時(shí),八位,十二度,二十四節(jié)氣都有教育,順著的就會(huì)存在,違抗的迎接他們的不是死就是亡。