“瞳瞳日”是的意思是光輝燦爛。
1、【原文】:《元日》年代: 宋 作者: 王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
2、【譯文】:在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。人們飲美味的屠蘇酒時(shí),又有和暖的春風(fēng)鋪面而來,好不愜意!天剛亮?xí)r,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。
“千門萬戶瞳瞳日”里面的“瞳瞳”的意思是:形容日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。
1、《元日》
朝代:宋代 作者:王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
2、譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
3、解析:“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中.“曈曈日”,指由暗轉(zhuǎn)明的朝陽.結(jié)尾一句描述轉(zhuǎn)發(fā)議論.桃符:指畫有神荼、郁壘兩個(gè)神像或?qū)懹羞@兩個(gè)神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求“避邪”.這也是古代民間的一種習(xí)俗.“總把新桃換舊符”,是個(gè)壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運(yùn)用,這是因?yàn)槠呓^每句字?jǐn)?shù)限制的緣故.意思是:都是用新桃符替換了舊桃符.以桃符的更換揭示出“除舊布新”的主題.其實(shí),這首詩表現(xiàn)的意境和現(xiàn)實(shí),還自有它的比喻象征意義,它是以除舊迎新來比喻和歌頌新法的勝利推行.這首詩正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿生機(jī).其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規(guī)律.
千門萬戶瞳瞳日中的“瞳瞳”是指日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。
《元日》是北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神。
原文及譯文為:
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
千門萬戶曈曈日下一句:總把新桃換舊符。
出自北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句《元日》。原文如下:
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。