新京報(bào)訊(記者劉臻)4月7日,北京兒藝版兒童劇《彼得·潘》在南鑼劇場首演。該劇是北京兒藝時(shí)隔多年再次將世界經(jīng)典名著搬上舞臺的一部改編作品。當(dāng)一架小巧的無人機(jī)以“小仙女叮當(dāng)”的方式飛速盤旋在舞臺上空的時(shí)候,現(xiàn)場的大小觀眾發(fā)出了陣陣驚嘆聲。
北京兒藝版兒童劇《彼得·潘》劇照。攝影:趙若辰、張伯男
誕生于1911年的英國長篇小說《彼得·潘》,以一個(gè)永遠(yuǎn)也長不大的小主人公彼得·潘帶著孩子們飛向夢想之島的冒險(xiǎn)故事,俘獲了百年來全世界孩子的心,而在成人世界里至今還有著以“彼得潘綜合征”來形容不想長大的成年人的說法。整部小說因巧妙聚合了荒誕幻想、仙人故事、驚險(xiǎn)情節(jié)、諷刺幽默等諸多元素,成為了多年來被各個(gè)國家改編的熱門題材,僅在這個(gè)四月,北京地區(qū)就有兩部同題材的舞臺劇和一部電影扎堆上演。在眾多改編作品當(dāng)中,北京兒藝的改編版本在無人機(jī)和多媒體技術(shù)的幫助下顯得別致時(shí)髦又充滿想象力。
對于世界經(jīng)典名著的改編,北京兒藝有著自己的選題標(biāo)準(zhǔn)。北京兒藝副總經(jīng)理、該劇藝術(shù)總監(jiān)王炳燃說道:“不是每一部文學(xué)經(jīng)典都適合被搬上舞臺,《彼得·潘》因原著文本上的表達(dá)極具童話精神,故事的結(jié)局意蘊(yùn)雋永堪稱點(diǎn)睛之筆,是我們應(yīng)該排演的一部好作品。而作為國有專業(yè)院團(tuán),挖掘和培養(yǎng)年輕一代兒童劇工作者是劇院肩負(fù)的責(zé)任,我們鼓勵(lì)年輕創(chuàng)作者用新時(shí)代的眼光解讀和詮釋作品,希望更多地推出把握時(shí)代脈動、貼近觀眾心靈的作品?!?/p>
北京兒藝版兒童劇《彼得·潘》劇照。 攝影:劇照:趙若辰 張伯男
作為該劇的導(dǎo)演、編劇及作詞,北京兒藝青年導(dǎo)演沈力行對這部作品有著獨(dú)特視角:“中國文化正越來越成為世界文化的潮流和前沿陣地,我們也越發(fā)感受到中國智慧正成為取之不盡用之不竭的思想寶庫,一部世界經(jīng)典作品如何用符合當(dāng)代審美的方式表達(dá),滿足不同年齡段的中國觀眾情感需求,這是本次改編的精神內(nèi)核所在。在內(nèi)容上特別設(shè)計(jì)了中國傳統(tǒng)節(jié)日貫口、歇后語、押韻等手法,用中國文化的幽默感引起觀眾共鳴,而海盜的角色也擺脫了傳統(tǒng)人設(shè),是一個(gè)身穿牛仔服、自帶搖滾背景音樂的透著點(diǎn)可愛的海盜,從而拉近角色與孩子的距離感,讓這部劇成為具有現(xiàn)代精神的《彼得·潘》?!?/p>
在《彼得·潘》的故事中,“飛”這個(gè)元素為創(chuàng)作者提供了很大空間,每個(gè)改編作品都會著力打造屬于自己的飛翔場景。北京兒藝版的《彼得·潘》也不例外,用一架手掌大的無人機(jī)實(shí)現(xiàn)小仙女叮當(dāng)?shù)娘w翔動作。這個(gè)渾身科技感的“小仙女”一出現(xiàn),便得到了現(xiàn)場觀眾的認(rèn)可,為經(jīng)典場景融入了現(xiàn)代元素。
北京兒藝版兒童劇《彼得·潘》劇照。 攝影:劇照:趙若辰 張伯男
在該劇的一眾角色當(dāng)中,北京兒藝特別把一個(gè)孩子的角色留給了真正的孩子——他們正是來自北京兒藝戲劇培訓(xùn)班的學(xué)員。近年來,北京兒藝依托專業(yè)人才、創(chuàng)作、演出、設(shè)備及劇場等舞臺演出行業(yè)的優(yōu)勢,將戲劇培訓(xùn)與每年新創(chuàng)排的劇目深度融合,使戲劇培訓(xùn)的課堂教學(xué)與舞臺呈現(xiàn)、演出實(shí)踐體驗(yàn)緊密結(jié)合,完成對孩子基本戲劇素養(yǎng)的啟蒙培養(yǎng),將戲劇課堂進(jìn)一步延伸到了劇目創(chuàng)作和演出環(huán)節(jié),也逐步形成了北京兒藝戲劇培訓(xùn)“體系化課程+高水準(zhǔn)師資+高品質(zhì)劇目+專業(yè)演出劇場”為核心競爭力的優(yōu)勢。讓孩子在學(xué)習(xí)戲劇表演,感受戲劇魅力的同時(shí),體驗(yàn)、表達(dá)內(nèi)心情感世界,培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)合作,學(xué)會傾聽與分享的能力,讓孩子終身受益。