2014年的在線教育被稱為資本市場的寵兒。據(jù)統(tǒng)計,“2013年至2014年11月,共投資網(wǎng)絡(luò)教育項目149個,金額達9.1億美元?!?
今年年初,丹娜赴美上市,將職業(yè)教育納入VC的投資視野。算上今年獲得融資的職業(yè)教育機構(gòu),初創(chuàng)、極客學(xué)院、共贏職場等IT在線教育領(lǐng)域受到資本的高度重視。
我獲得了信息技術(shù)職業(yè)教育。職場創(chuàng)始人苗回憶起這段自學(xué)經(jīng)歷,說“自學(xué)的過程很辛苦,要走很多彎路”,但也是自己的自學(xué)經(jīng)歷讓他看清了這個市場。
在IT職場教育方面,眾所周知,印度的IT行業(yè)非常發(fā)達,有很多成熟的編程和學(xué)習(xí)思路。隨著大量外企進入國內(nèi)市場,印度IT精英也隨之而來,為稀缺的IT在線教師提供了新鮮血液。
印度是一個移民國家,英語是除母語以外的主要交流語言。一般來說,來中國為外企工作的印度IT精英并沒有擺脫英語環(huán)境。雖然英語教育在中國人中很受歡迎,但由于應(yīng)試教育,交流已經(jīng)成為最大的障礙。
會說中文懂IT的印度精英成了香饃饃,工資也在漲,甚至遠高于行業(yè)標準。此外,這些精英的IT水平參差不齊,資源匱乏的IT在線教育機構(gòu)只能成為醫(yī)生,導(dǎo)致學(xué)費上漲,但學(xué)生的IT水平有限,極大損害了在線教育市場的整體聲譽。
Skype Translator的出現(xiàn)給在線教育市場帶來了希望。2014年12月,微軟正式推出了Skype Translator的預(yù)覽版,允許來自美國和墨西哥的小學(xué)生用母語進行語音通話。
Skype Translator需要在Windows 8.1上運行。它可以識別美國小學(xué)生的英語句子并翻譯成西班牙語,然后以文本的形式呈現(xiàn)給墨西哥小學(xué)生,反之亦然。不僅如此,微軟此前已經(jīng)證明,這項服務(wù)對于英語和德語也是可行的。
據(jù)悉,除了支持英語和西班牙語之間的實時語音通話,Skype Translator的預(yù)覽版還支持多達40種語言文本的實時翻譯。有了Skype Translator,直接突破了語言障礙。在線教育市場不僅可以降低外教的薪資,使其趨于正常標準,更重要的是可以讓中國同學(xué)和外教直接同時交流,最大限度減少中間環(huán)節(jié),顯著提高教學(xué)質(zhì)量。
微軟也看到了這個商機。值得一提的是,微軟計劃將Skype Translator服務(wù)推廣到教育領(lǐng)域,讓全世界的學(xué)生都能無障礙地收聽任何語言的課程。顯然,這對推動全球教育的進步具有非同尋常的意義。