張嘉譯改名張嘉益
8月6日,有網(wǎng)友在社交平臺(tái)上發(fā)布圖片,稱張嘉譯更名為張嘉譯。
網(wǎng)友還表示,他的工作室認(rèn)證已經(jīng)換了一個(gè)新名字,張嘉譯。從工作室前后的對(duì)比可以確認(rèn),張嘉譯改名為張嘉譯。
而細(xì)心的網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),《張嘉譯》也寫在了《在一起》預(yù)演劇組。網(wǎng)友猜測(cè)他可能是故意改成“易”,意思是“易”有幫助,有益處。與“翻譯”相比,“易”可能更適合作為一個(gè)名字。
消息一出,網(wǎng)友們就表示這一舉動(dòng)很突然,或者張嘉譯稱之為比較順利。
有網(wǎng)友不希望他改名,但還是會(huì)尊重他的決定。
有網(wǎng)友認(rèn)為張嘉譯最近身體不好,猜測(cè)他是因?yàn)樯眢w狀況才改名的。